violent presumption 【法律】根據幾乎已具決定性的證據所作的推斷。
【法律】根據幾乎已具決定性的證據所作的推斷。 “violent“ 中文翻譯: adj. 1.(風、爆炸等)猛烈的,狂暴的。 2.(話等 ...“presumption“ 中文翻譯: n. 1.推測,猜測,臆斷,假定;設想,想像。 2.專橫 ...“presumption“ 中文翻譯: n. 1.推測,猜測,臆斷,假定;設想,想像。 2.專橫,自以為是;不客氣,跋扈,冒昧,放肆,無禮;傲慢,自大。 3.【法律】事實的推斷〔根據已知事實作出的推斷〕 (=presumption of fact)。 The presumption is that he will refuse. 看起來他會拒絕的。 I have never heard of such presumption. 從來沒有聽說過如此無禮的事。 presumption of fact 【法律】事實的推斷。 presumption of law 【法律】 1. 法律上的假定。 2. (在一定情況下普遍適用的)法定推論。 “violent“ 中文翻譯: adj. 1.(風、爆炸等)猛烈的,狂暴的。 2.(話等)熱烈的,激烈的。 3.厲害的,極端的;(病等)劇烈的。 4.強暴的,暴虐的。 5.(死等)暴力(造成)的;非自然的。 a violent wind 暴風。 a violent attack 猛擊,猛攻。 violent contrast 極端的不同。 violent assumption 瞎猜,亂推測。 lay violent hands on 對…行兇,對…下毒手。 resort to violent means 用強暴手段。 adv. -ly “certain presumption“ 中文翻譯: 必然的推定“class presumption“ 中文翻譯: 類別推定“classical presumption“ 中文翻譯: 古典推定“collateral presumption“ 中文翻譯: 附屬論據“conclusive presumption“ 中文翻譯: 【法律】(不容反駁的)決定性推斷。 “constitutional presumption“ 中文翻譯: 憲法推斷“disputable presumption“ 中文翻譯: 可以反駁的推定, 不確實的推定“doctrine of presumption“ 中文翻譯: 過錯推定原則“equitable presumption“ 中文翻譯: 平衡法上有效的推定“evidentiary presumption“ 中文翻譯: 證據推定“inconclusive presumption“ 中文翻譯: 非決定性的法律推定“law presumption“ 中文翻譯: 法律推定“legal presumption“ 中文翻譯: 法律推定“normal presumption“ 中文翻譯: 正常假設“presumption innocence“ 中文翻譯: 無罪推定“presumption of accuracy“ 中文翻譯: 準確性的推定“presumption of death“ 中文翻譯: 死亡推定“presumption of fact“ 中文翻譯: 事實的推定; 事實的推斷; 事實之推測“presumption of fault“ 中文翻譯: 過錯推定“presumption of innocence“ 中文翻譯: 無罪推定,無罪假設,假定清白; 無罪推定原則“presumption of law“ 中文翻譯: 法定推論; 法律上的推定
violescent |